翻(fān )译一(🈺)塌(🈁)糊涂。真做(zuò )了(le )一次听(🈶)力练习啊~(🚮)期(🛠)(qī(🍐) )待谷大翻译版本。 很(👡)热闹。可是。不好(😼)(hǎ(😗)o )看啊。 1、爆米花电影(🍏)(yǐng );2、特效更(👿)炫(🧡)酷;3、对白太多;4、(⌛)剧情(qíng )不够紧(🛠)凑(⚽);5、新人物(wù )惊艳(😇);6、快银死得(🤙)太(🔨)(tài )快;7、猩红女好凶(胸);8、(🕙)续(🤯)集(🐙)太远(yuǎn )。 爆米花➕酱(🈚)黄瓜➕葵花籽(🎶)➕(🛥)落花生,各(gè )种聊天(📇)扯淡视觉下酒(🚉)(jiǔ(⛱) )菜。似乎除了视效之(zhī(📽) )外,真是找不(🌙)出(🚤)其(🎋)(qí )他(tā )卖点了…就(🌒)这样吧(ba ),看过就(🌰)好(🚥)了#可是你(nǐ )为什么(🌦)还有3# 不是漫威(👷)(wē(🈯)i )粉所以每次看开头(tó(🥐)u )的(de )时候都一头(🌵)雾(✅)水,不过这样的电影(👟)总归(guī )到最后(♊)主(🈁)旨都是正义(yì )和邪恶的对决么,也(🚇)(yě(😍) )不难懂就是了,看(kàn )个(🐝)(gè )热闹呗 装腔(🖌)作(✨)势,故作深奥 没有抖(🔒)森,差评。 说实话(🐍),要(⏲)看(kàn )明白复联2,就必须(💄)要(yào )看完雷(🚌)神(😩)1,2。钢(📀)铁(tiě )侠(xiá )123,美队12,绿巨(🤶)人,复联1,还有神(🚗)盾(🥡)局特(tè )工第一季第(🐲)二季。