英文版的翻译把这么一部大制作电(diàn )影全毁(huǐ )了。华(huá )星看的(de ),旁边(biān )好多人表示没看全漫威看不(bú )懂这一(yī )部,絮(xù )絮叨叨(dā(🚕)o )生硬的(de )差点(diǎn )让我脑梗,尼玛这是直接粘贴(tiē )百度中(zhōng )英文么(me )?隐约(yuē )觉得(dé )换个会提(😋)高不少观感。有了钢(gāng )铁侠和(hé )雷神就(jiù )有爱,红女(nǚ )巫眼睛真漂亮。这个女演员居(jū )然是双(shuāng )胞胎童(tóng )星出身(shēn )有高智商的创意老板。还是x战警好(hǎo )看 爆米(mǐ )花 奥创(chuàng )有点弱(ruò )。 是不(bú )是也有人发现其实Ultron是(🔭)根据Reddington塑(sù )造的?尤其是(shì )后边那(nà )句Ohforgod'ssake... 没剧(jù )情 新(xīn )来的那伙计自己长出了披风还(hái )举(📫)起了(le )锤子,这不科(kē )学啊(ā )…… 虽然没有1好看,但是还是(shì )给五星(xīng ),伪脑(nǎo )残粉!